Vai al contenuto

Termini dialettali agricoli


Filippo B

Messaggi raccomandati

Un pò di termini (soprattutto vecchi) della mia zona

 

Lu rindocch : piccolo incudine per ribattere la lame del falcetto

La favucijie : il falcetto

La scederrazze : raschietto per pulire la zappa

Lu vecc: la capra maschio

Lu brusch e stcrijie : il brusco e la striglia per il cavallo

Lu verr : il maiale maschio

Lu pallud : il vitellone

Li capun : i capponi

Li picun : i tacchini

Li majuol : le viti da innestare

Lu foss sctagnate : la cisterna interrata

La cannizze : il canneto

Li chicocce : le zucche

Li piparuole : i peperoni

Lu sctampione : il covone della paglia

Lu vascell : la botte del vino

La bburdules : le botti in cemento dove si squagliava il rame per dare alle viti

La jerve de lu rum : l' erba per il rumine delle vacche

Lu quajie : il caglio per il formaggio

Li sctaccunitte : gli asinelli

Lu porce : il maiale

Lu gallinar : la stalla

Lu troccole : il pappone del maiale

Li mellarde : le oche

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 9 mesi dopo...
  • Risposte 73
  • Creato
  • Ultima Risposta

Miglior contributo in questa discussione

Miglior contributo in questa discussione

machina da batar=mietitrebbia

marùga=robinia o testa

scutmaì=sopranome

curtleda=muro di tramezza

scurtleda=scoltellata

al cargadòr=il caricatore portato o semovente,detto anche paker

scranen=seggiolino

trator,mutor,mudor,=trattore

parpaìa=farfalla

codga=cotica

vàca=a 2 o 4 gambe...

tiraburson=cavatappi

cingùl=bulldozer

al bròd=brodo o carburante

sdas=setaccio

cuclòt=ribaltare qualcosa di 180 o 270 gradi

al taiador=il tagliarore,che è lo scalpello da "taglio"

 

Alcuni che mi son venuti in mente,ho notato che quì i dialetti seppur a volte di poco,cambiano,anche solo dagli accenti,a distanza anche solo di 10km.Forse è dovuta alle origini delle persone.O0

Link al commento
Condividi su altri siti

socmel=imprecazione generica

pistinega=carota

arvàia=piselli

mlòn=melone

ninèin=maiale

bòt=rospo

tòk=tacchino

sumnadoura=seminatrice

al piò=l'aratro

la spagna=l'erba medica

al biètol=le bietole

al furmintòn=mais

cudghein=cothechino

zirudela=filastrocca

sgavatta ed susezza=rotolo di salsiccia

ranòch=ranocchio/attrezzo agricolo

semo=scemo

ohi=sì

bho=non lo so

sacòn=sacconi di concime

tèra forta=terreno argilloso

tèra bòna/dòulza=terreno buono,medio impasto,sabbioso

medebat=mietitrebbia

machina da còiar i pondor=guaresi

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 2 mesi dopo...

aggiungo qualcuno:

tamees= setaccio

stadei= pioli del carro

vuarzinon o solciadore= assolcatore

la pale di stic= il badile

il chiarodiel= il carrello che si attaccava sul braccio dell'aratro

il scalmana= il braccio caricante

il lambic= la serpentina per fare la grappa

il chioot= dove ci sono i maiali

tegiòn= il piano sopra alla stalla

il pulinaar= il pollaio

il granaar= la soffitta dove si teneva il mais

la sgregnolatrice= la macchina che usavano una volta per separare i chicchi

il mulin=la macina

l'inquin=l'incudine

i ristielons= i rastrelloni che usavano prima dei ranghinatori

il sorc= il sorgo

i rampons= i ramponi

il miluc di picjie=il melograno

la fusigne= un attrezzo che una volta facevano con le aste degli ombrelli per catturare le rane

il martin= altro attrezzo per mettere giù pompe

friulano...altro che lingua!

Link al commento
Condividi su altri siti

alcune perle umbre:

falce fenea: la falce

sceponara: cespuglio o siepe di spine

guazza: rugiada

murcièa: mucchio di sassi

staccio: setaccio

quarantacorni: erpice a denti

perticaro : aratro se trainato carrettino

chiocona: stoppia

spazzatura: solco al centro di un'aratura a scolmare

troncafuga: tirante diagonale di un palo

troscia: laghetto, stagno

prascia: passata fatta con un attrezzo

patollo: strada di campo che costeggia un fiume

pisciacane: dente di leone(fiore)

Link al commento
Condividi su altri siti

Dialetto Fiumarettese

 

 

Er tratoro - il trattore

Er motore - il trattore

L arado - l aratro

La gomera e la gomereta - vomere e vanvomere

La trebia - la mietitrebbia

La fresa - il motocoltivatore

L erpesa- erpice a denti fissi

Er raspòn - estirpatore

Er zirafèn- voltaforaggi a forche

Er cordonatore- l'aandanatore

Lo snodo- l'albero cardanico

Er caiccio- la spina del gancio traino

 

 

 

 

Er prado - medicaio

Er gran- frumento

Er granon - mais

 

 

Er saleso - salice

Er cavèzo - salice innestato

A piopèla- pioppo

A Zìresa- ciliegio

Er pomo- melo

A zigòla- cippolla

Er selero - il sedano

A pomata - il pomodoro

I zuchèi - le zucchine

I fasòi - i fagioli

 

Er porco - maiale

Erl pito - tacchino

L àse- l'asino

La leeora- lepre

Er tarpòn - Talpa

er bestio - vitello

Le passore- i passerotti

Er gavaròn- calabrone

A zivèta - civetta

 

Er lanzineto - gancio di legno da attacare al cesto per raccogliere la frutta

A manara - accetta

Er ferro - falce

Er fauzìn - falcino

Er bulapicio o malvisto- attrezzo per pestare la terra

Er grinelo - porcile

La zota- mangiatoia maiale

Link al commento
Condividi su altri siti

mutoor=motore singolo o anche trattrice

vangadòra=vangatrice

masnoun=trinciaerba

spandicunzem=spandiconcime

baruzein=carretto traino a braccia

brooza=vecchio carro a trazione animale

car da goièr=carroraccolta

sgualzidora o sgraspadora=mostatrice uva

tinazz=tino in legno.

biganz=secchio in legno

toorc=torchio

turciadura= vino torchiato

grasparassa=vite grasparossa

tarbianc=trebbiano

anzeelotaa =uva ancellotta

bariagoz= appassionato all'osteria:2funny:

veera= scrofa anche bipede

sottoprodotti:

grasool=ciccioli

cutghìn=cotechin

capaa ed testa=coppa di testa o testa in cassetta

parsòt=prosciutto crudo

pan zzata=pancetta

zampàtt=piedini del porco

 

cius/ciuseera=porcile piccolo/porcilaia grande

elbii=mangiatoia per maiali o anche vasca contenimento acqua.

 

per la stalla:

teeza=locale ricovero fieno sovrastante la stalla

busa ed l'aldam =buca del letame

beestì= bestie

boo=buoi

 

in campagna:

pir/pam/duroun=pere mele duroni

prassool =prezzemolo

rudea=piselli verdi

biet=bietole

radeec =radicchi

fnooc/fnucina=finocchi/finocchina

 

come detto da altri a distanza di pochi chilometri cambiano accenti e a volte anche parole intere.

ad ogni modo e credo sia così per molti di noi,unasola parola in dialetto spesso

riesce ad essere comunicativa al pari di articolato discorso in lingua nazionale

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 8 mesi dopo...
mutoor=motore singolo o anche trattrice

vangadòra=vangatrice

masnoun=trinciaerba

spandicunzem=spandiconcime

baruzein=carretto traino a braccia

brooza=vecchio carro a trazione animale

car da goièr=carroraccolta

sgualzidora o sgraspadora=mostatrice uva

tinazz=tino in legno.

biganz=secchio in legno

toorc=torchio

turciadura= vino torchiato

grasparassa=vite grasparossa

tarbianc=trebbiano

anzeelotaa =uva ancellotta

bariagoz= appassionato all'osteria:2funny:

veera= scrofa anche bipede

sottoprodotti:

grasool=ciccioli

cutghìn=cotechin

capaa ed testa=coppa di testa o testa in cassetta

parsòt=prosciutto crudo

pan zzata=pancetta

zampàtt=piedini del porco

 

cius/ciuseera=porcile piccolo/porcilaia grande

elbii=mangiatoia per maiali o anche vasca contenimento acqua.

 

per la stalla:

teeza=locale ricovero fieno sovrastante la stalla

busa ed l'aldam =buca del letame

beestì= bestie

boo=buoi

 

in campagna:

pir/pam/duroun=pere mele duroni

prassool =prezzemolo

rudea=piselli verdi

biet=bietole

radeec =radicchi

fnooc/fnucina=finocchi/finocchina

 

come detto da altri a distanza di pochi chilometri cambiano accenti e a volte anche parole intere.

ad ogni modo e credo sia così per molti di noi,unasola parola in dialetto spesso

riesce ad essere comunicativa al pari di articolato discorso in lingua nazionale

timpuni=zolle

chiovi=pioggia

chiova=chiodi

sceccu=asino

tratturi=trattore

aratu=aratro

percia=pertica

catu=secchio

rituni=rete per paglia

irmitu=fascio di grano

furmintu=grano

uriu=orzo

camurriusu=irrequieto

minne=seni di mucche

cavigliuni=chiodo grosso

Link al commento
Condividi su altri siti

Friuli, estremo lembo orientale, valli del torre. Dialetto Po Nas'n.

Premetto che ormai questa parlata è conosciuta solo dalle persone almeno over 35, sotto forse io sono una ecezzione.

Le parole sono scritte come si leggono, la s' da leggersi come sc di scimmia.

 

ATTREZZATURE AGRICOLE

 

roncola rnceja

accetta skiera

gancio per roncola su cintura rnpin

vanga lpata

forche vile

rastrello rabje

zappa matika

falce kosa (s aperta)

falcetto srp

gerla kos'a

scala in legno ljesenza

pietra per affilare brusa

covone meda

cappello di foglie posto sopra il covone klabuk

 

ALBERI DA LEGNO

 

noce orah

quercia dob

pino pec ( c di ciliegio)

ontano bianco us'a ta biela

ontano nero us'a ta crna

castagno kostanj

frassino jesen

tiglio lipa

ginepro cenebra

sambuco pokia

 

ALBERI DA FRUTTO

 

nocciolo lieskua

pero frus'ka

melo jablen

susino cis'pa

vite vnjka

ciliegio ceriesnje

 

COLTIVAZIONI ERBACEE/ARBUSTIVE

 

granoturco sierak

orzo jecmen

frumento uceniza

lamponi malanze

fragole ojoze

 

ANIMALI DA REDDITO

 

vacca kraua

vitello telè

capra kosà

pecora ouza

gallina kokos'a

cavallo kogn

maiale prasaz

 

ANIMALI SELVATICI

 

ghiro poh

volpe lesiza

tasso jasbaz

faina mauder

capriolo kosà ta duja

orso medvet

cinghiale te duj praszè

Link al commento
Condividi su altri siti

el tratur - il trattore

el piò - l'aratro

el vavradel - l'avanvomere

l'erpec - l'erpice

la machina del batèr - la mietitrebbia

la bota de la pisa - carrobotte per liquame

el tarup - il trinciastocchi

la barosa - sponda del carro

el ridol / el birol - il rullo

 

el formet - il frumento

el formentù o formintù - il granoturco

la spagna - l'erba medica

l'erga il loietto

 

le melghere opuure i melgastrei - la sorghetta

l'idola- il vilucchio

el cencio - il cencio molle

 

la sorga - il topo (grosso)

el sorec - il topo (medio)

el surighì - il topo (piccolo)

la legor - la lepr

el nedrot - l'anatra

l'oc - l'oca

 

ne aggiungo degli altri:

scalvà - "pulire" le piante

ca.à zò 'l vì - travasare il vino

d'acquà - irrigare

aiva - acqua

 

badil - badile

furca - forca

ranza - falce

preda - pietra per affilare

podet/podeta - accetta

manera - ascia

raseghì - seghetto

forbesòt - forbiciotto

arele - ripiani dove venivano messi i bachi da seta con i rami dei gelsi

botarola - macchinetta per fare il burro

 

ledam - letame

embrognaga - albicocca

calem - ciliegio

rubì - robinia

platen - platano

ormadel - olmo

stropel - salice

ciòs - campo chiuso

pom - mele

fic - fico

persec - pesco

albera - pioppo

frasen - frassino

roer - rovere

uerdis - luppolo

mur - gelso

 

respurchì - riccio

beba - upupa

fasà - fagiano

setol/setoi - verme/vermi

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 9 mesi dopo...

Terronia, prov. di Bari:

 

u molleggiat: (non Celentano) ma l'aratro a disco ammortizzato a molle;

u fr'son: fresa

la vott': atomizzatore

u ciamb ciamb: vibrocoltivatore

u zapp'nett o u sciamarr': accetta a 2 tagli, uno orizzontale, uno verticale

u mal' e pesc' (il male e peggio): stesso significato di sopra, nel paese limitrofo di Ruvo di Puglia

l' vuom'r: aratro a vomeri

u motor: trattore

 

non appena me ne verranno altri li pubblicherò

Link al commento
Condividi su altri siti

Terminologia garganica e dintorni.

*alcuni prodotti agricoli:

- i vul'v: le olive

- a chius: l'oliveto

- l'urg': l'orzo

- i men'l: le mandorle

- i c^m d' rep: le cime di rapa

- i mulangen: le melanzane

- i p^pdinj: i peperoni

- u cappucc: la verza

- i legnasand: i cachi

- i barbabbitl: le barbabietole

- i crsomm: le albicocche

- i prcòch: le pesche

- i marianet: i melograni

- i fasul: i faggioli

*alcune attrezzature:

- u vibbrcult: vibrocoltivatore

- u cariagg: il rimorchio

- u m^t: lo spandiconcime:asd:

- a pomb: botte irroratrice

- u ciucc: il braccio attaccato ai tre punti per sollevare qualcosa

 

.......non me ne vengono in mente altri al momento........ma ce ne sono e da ridere pure!!!

Link al commento
Condividi su altri siti

Terminologia garganica e dintorni.

*alcuni prodotti agricoli:

- i vul'v: le olive

- a chius: l'oliveto

- l'urg': l'orzo

- i men'l: le mandorle

- i c^m d' rep: le cime di rapa

- i mulangen: le melanzane

- i p^pdinj: i peperoni

- u cappucc: la verza

- i legnasand: i cachi

- i barbabbitl: le barbabietole

- i crsomm: le albicocche

- i prcòch: le pesche

- i marianet: i melograni

- i fasul: i faggioli

*alcune attrezzature:

- u vibbrcult: vibrocoltivatore

- u cariagg: il rimorchio

- u m^t: lo spandiconcime:asd:

- a pomb: botte irroratrice

- u ciucc: il braccio attaccato ai tre punti per sollevare qualcosa

 

.......non me ne vengono in mente altri al momento........ma ce ne sono e da ridere pure!!!

 

:clapclap: Grande Met...

Te ne aggiungo un paio, a te l'arduo compito della traduzione:

a zapp

u zappon

a stdrlazz

u p^zzg

Link al commento
Condividi su altri siti

Al tratùr: il trattore

al machinon: la mietitrebbia

al cadnass: un trattore che non va

Al sesmilasescentvint: esempio di come chiamiamo i trattori per modello nel caso (6620)

I slori: gli aratri

La seminatris: la seminatrice

al tumarlon: il carro

la melga: il mais

al ris: il riso

i vac: le vacche

i pursel: maiali

al chinghial: il cinghiale

Link al commento
Condividi su altri siti

:clapclap: Grande Met...

Te ne aggiungo un paio, a te l'arduo compito della traduzione:

a zapp

u zappon

a stdrlazz

u p^zzg

 

Bella Gigi :briai:........

zappa

zappone (piccone)

.......... non mi viene:cheazz:!!! aiutami........

il pizzuco, o puntale, usato nelle colture ortive per fare il foro dove metterci la piantina....

 

Ci aggiungo:

- a furc p spruè: le forbici da potatura

- i rach'n: i teli per la raccolta delle olive

- u rastidd: rastrello

- a sfavciatr'c: la falciatrice

- u l'rpcon: erpice a denti fissi e dritti

ecc.........se no non la finiamo più....troppo divertente e allo stesso tempo "costruttivo", per conoscere come vengono chiamati gli stessi attrezzi in altre parti d'Italia!!!

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 1 mese dopo...

ciao a tutti dò il mio piccolo contributo dei termini agricoli in dialetto siculo,anche se sono trapiantato nel mantovano qualcosa ricordo :D

zzappa=zappa

mataconia=zappa di dimensioni esagerate

zzappunieddu=zappa usata per irrigare a mano gli agrumeti

runca=roncola

cufinu=gerle in vimini che si usavano coi muli/asini

cannizzu=silos di canne intrecciate per il grano

pupu=piccolo cumulo di pietre per indicare ai pastori di non pascolare in quel campo

regna=covone

iencu=vitellone

inizza=manza

tauru=toro da monta

fauci=falce

cafisu=misura per olio d'oliva

sarma=unità di misura terriera

tumminu=unità di misura terriera

munniu=unità di misura terriera

trappitu=palmento

frantoiu=frantoio

coffa=stuoie ad anello usate nelle presse per olive

tradintuni=forcone

sciamarru=piccone

rastieddu=rastrello

cingulatu=trattore cingolato

gummatu=trattore gommato

mpallatrici=pressa

aratru=aratro

saia=canale di scolo

bagghiu=aia

gebbia=cisterna agricola in muratura

furriatu=recinto in pietra per il pascolo

mannira=ovile

burgiu=mucchio di paglia

rimunnari=potare

nzitari=innestare

nzitu=innesto

nzitaru=speciale coltello per innestare

scutulari=metodo di raccolta per battitura degli alberi

casentru=lombrico

frummientu=grano

nigghiu=grano turco

lena=avena

vizza=veccia

uoriu=orzo

maisa=maggese

bancuni=terrazzamento

chiusa=grossa estensione piantumata

puoiu=collina

bastardu=cavolfiore

bastarduni=ficodindia di seconda fioritura

cuccia=piatto di cereali e legumi che i contadini preparavano per Santa Lucia

liame=corda di paglia per legare i covoni

trebbia=trebbiatrice

mititrebbia=mietitrebbia

ciurma=squadra di braccianti

mitatieri=mezzadro

spicaluoru=poveraccio che raccoglieva le spighe rimaste a terra

sacch'ilona=sacco di tela olona

sacch'imarbuna=sacco di tela grossolana

cuoppu=attrezzo per raccogliere i fichidindia

mmarruggiu=qualsiasi tipo di manico in legno per attrezzi

fumiraru=letamaia

capizzuni=morso per il cavallo

capizza=cavezza

brigghi=briglie

iuocu=giogo

carrettu=carro

carritteri=conducente del carretto

bummulu=contenitore in terracotta rivestito di un sacco bagnato(i contadini lo portavano in campagna per avere acqua fresca da bere)

beccu=caprone

crastu=montone

crastagneddu=agnellone

sceccu=asino

papira=usato per definire i palmipedi in genere

iaddina=gallina

iaddu=gallo

liebbru=lepre

nassa=stia

utti=botte

utru=otre

rracina=uva

alivi=olive

pricoca=albicocche

piersichi=pesche

piruna=prugne

ranata=melograno

cacuocciuli=carciofi

mulinciani=melanzane

pipi=peperoni

frascatula=cicerchia

rianedda=timo

rriniu=origano

putrusinu=prezzemolo

babbaluci=lumaca

zzuccu=tronco

giggiulena=sesamo

zaira=zagara (fiori d'arancio)

massa=vomere

forse me ne verranno altre,per ora mi fermo qui :D

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 6 mesi dopo...

Riprendo la discussione apportando altri termini dialettali della mia zona legati a questo periodo:

 

*attrezzature:

a mt'trebbj= la mietitrebbia;

a favc= la falce;

u nnast= l'aspo della barra della mietitrebbia;

u ranghnator= ranghinatore;

a press= l'imballatrice;

 

*prodotti:

u gren= il grano;

l'urg= l'orzo;

a c_res= la ciliegia;

i vrncocc (e/o crsomm)= le albicocche;

i ch'cozz= le zucchine;

i p'mmdor= i pomodori

Link al commento
Condividi su altri siti

tra veneto e friuli, anche se puo cambiare di paese in paese ( son scritte come si leggono)

 

ortaggi / erbe spontanee:

cucumeri - cetrioli

cren - rafano ( radice da macinare che accompagna il "muset"( cotechino)

grisui - silene

bruscandui - luppulo selvatico per far risotti sapore tipo asparagi

sucoi - zucchine

scatusi - tutulo del mais

sciofole - cartoccio della pannocchia del mais

 

attrezzi:

saraban - rimorchio piccolo a 1 asse

scuria - frustino

chiarudiel - asse con ruote in ferro da attaccare dietro ai buoi che serviva per agganciare l'aratro ( non più usato)

sac / verson - aratro

 

 

stradon - passaggio ai lati del campo

 

queste mi son venute in mente e non son già state dette prima:)

Modificato da ste
Link al commento
Condividi su altri siti

  • 2 settimane dopo...

Quelli siciliani della mia zona

cucuzzi di rascari= zucchine lunghe che producono anche i tenerumi;

pipi e milinciani= peperoni e melanzane;

muluni d'acqua= i meloni rossi;

zappuni= l'adorata zappa, chiamata anche numero sette;

furmentu= il frumento;

cuttuni= il cotone;

curtivaturi= il coltivatore/tiller;

aratu= aratro;

vommara e scarpeddu= vomere e scalpello;

percia= il puntone degli aratri per i buoi;

scibuluni= tipo di terreno bianco abbastanza friabile ma che quando passa l'aratro lo rivolta in grossi massi;

cristuni= tipo di terreno rossiccio pieno di pietre durissime che se non si sta attento si rischia seriamente di far danno all'aratro. Inoltre ha la caratteristica negativa di essere come lo smeriglio, in dodici ore di aratura, lo scalpello si era accorciato di dieci centimetri.

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 4 anni dopo...

cercando altro...son finito in questa "vecchia" discussione,mi ha un pò incuriosito e mi son venuti in mente alcuni dei termini dialettali della mia zona, Medio campidano

 

Su boi il bue

su cuaddu il cavallo

su proccu il maiale

su proceddu il maialino da latte

s'angioi l'agnello

sa brabei la pecora

su puddeccu l'asino

sa bingia la vigna

s'ascia l'uva

su gureu il carciofaio

sa cancioffa il carciofo

su cabi il cavolo

sa tamatiga il pomodoro

s'eda la bietola selvatica

sa marra la zappa

sa pabia la pala

su fruccoi il forcone

sa prenza il torchio

sa carrada la botte

messai mietere

stegai raccogliere pomodori

binnenai vendemmiare

su fanugu il finocchio

s'appiu il sedano

s'arraiga il ravanello

Link al commento
Condividi su altri siti

Partecipa alla conversazione

Puoi pubblicare ora e registrarti più tardi. Se hai un account, accedi ora per pubblicarlo con il tuo account.

Ospite
Rispondi a questa discussione...

×   Hai incollato il contenuto con la formattazione.   Rimuovere la formattazione

  Sono consentiti solo 75 emoticon max.

×   Il tuo collegamento è stato incorporato automaticamente.   Mostra come un collegamento

×   Il tuo contenuto precedente è stato ripristinato.   Pulisci editor

×   Non puoi incollare le immagini direttamente. Carica o inserisci immagini dall'URL.


×
×
  • Crea Nuovo...